|
|
|
|
|
The sacred radiance shines around her, The holy light protects her Dharma body, In the glory of the highest Heaven, Appears a female immortal.
The Bodhisattva Wore on her head Marvellous pearl tassels With golden clasps, Set with turquoise, And gleaming golden.
She wore on her body A plain blue robe with flying phoenixes, Pale coloured, Patterned with running water, On which curled golden dragons.
Before her breast hung A moon bright, Wind-dancing, Pearl-encrusted, Jade-set circlet full of fragrance.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Around her waist was A skirt of embroidery and brocade from the Jade Pool Made from the silk of ice-silkworms, With golden seams, Supported by coloured clouds.
Before her went A white and yellow red-beaked parrot, To fly across the Eastern Ocean And all over the world In gratitude and duty.
The vase she held gave grace and salvation; And in the vase was a sprig Of weeping willow to sweep away the fog, Scattering water on the heavens Cleansing all evil.
Rings of jade looped over brocade buttons And her golden lotus feet were concealed. She was able to visit the three heavens, For she was Guanyin, the rescuer from suffering.
|
|
|
|
|
|
|